ビジネス用語

「こんなにいっぱいありましたか」
五十音順にまとめてみました。
・アジェンダ Agenda 議題 ・マター Matter 問題
・イシュー Issue 論点 ・メンター Mentor 指導者
・エビデンス Evidence 証拠 ・モジュール Module 要素
・オーソライズ Authorize 承認 ・リスケ re schedule計画変更
・キャパ Capacity 容量 ・レスポンス Response 返事
・クリティカル Critical 重大 ・ローンチ Launch 立ち上げ
・コンセンサス Consensus 合意 ・アサップ as soon as possible (ASAP)なるはや
・サマリー Summary 要約 ・イニシアチブ Initiative 主導権
・シナジー Synergy 相乗効果 ・オンスケ on schedule 予定通り
・スキーム Scheme 枠組み ・クライアント Client 顧客
・セグメント Segment 区分 ・シュリンク Shrink 縮小
・タイト Tight 厳しい ・タスク Task 業務
・デフォルト Default 標準 ・デッドライン Deadline 締切
・ナレッジ Knowledge 知識 ・バジェット Budget 予算
・ニッチ Niche すき間 ・フラット Frat 公平
・ノーティス Notice お知らせ ・ベネフィット Benefit 利益
・ハレーション Halation 悪い影響 ・マージン Margin 売買利益
・フィクス Fixe 固める ・メソッド Method 方法
・ペイ Pay 割に合う ・リソース Resource 資源
いかがでしょうか。
キャパ、リスケ、オンスケ、アサップなど、
単語や文章を略しているものなどありますが、
和製英語のように使用しているものもありますね。
30年近く前に、
現場のサッカーコーチからフロントの広報宣伝部に配属された時、
「業界の方々」に当たり前のように使われ、
チンプンカンプンだった記憶がよみがえってきました。
また、宣伝担当として、ポスターやカレンダーなど広告物を制作した際も、
大手広告代理店DやHの担当者に、
「このポスターのコンセプトがわからないのですか」
「業界では当たり前です」
「私たちに任せていただければ大丈夫です」
と言われ、当時は、ほろ苦い気持ちでいっぱいでした。
ビジネス用語ではなく、
「福田ちゃん、ザギンでチャンネーとシースー」
こちらの業界用語の方がよっぽど良かったです笑
コメント